Informações
Número de inventário
5.04.002-6
Conjunto
11
Coleção (código)
Coleção (nome)
Categoria
Denominação
Título
Diadoe
Descrição
Um homem carrega um cesto com mandioca nas costas e um arco e flecha na mão.
País de produção
Estado de produção
Material
Marcas e inscrições
Verso - 6 Diadoe na parte superior esquerda; Diadoe 6 na parte inferior direita
Assinatura
Sim
Legenda
Mais tarde, Gente-Estrela voltou da roça. O pessoal da aldeia contou para ele toda a verdade. O pai ficou sabendo que a cobra levara seu filho. O pai do menino perguntou para onde a cobra tinha ido. Daí ele se armou de terçado, machado, uma panela de tuiuca e seguiu à procura da Cobra Grande. (EN) Later, Person-Star came back from the field. The villagers told him everything. The father found out that the snake had taken his son. The boy's father asked where the snake had gone. Then he took a machete, a hatchet, a tuiuca pot, and went after the Big-Snake.
Comprimento (cm)
21
Largura (cm)
29.7
Autor
Dados sobre o autor
Modo de aquisição
Fonte de aquisição
Observações
Texto da legenda editado a partir de narrativas de Feliciano Lana, desana de São João, Feliciano Azevedo, tukano de São José, Miguel Azevedo, tukano de São José.
Referências bibliográficas
Jaime Diakara, Dagoberto Lima Azevedo, Justino Sarmento Rezende, Silvio Sanches Barreto et
João Paulo Lima Barreto, « As cores ʉmʉri masã no traçado das mãos de Feliciano Lana », Journal de
la Société des américanistes [En ligne], 106-2 | 2020, mis en ligne le 30 décembre 2020, consulté le 12
mai 2021. URL : http://journals.openedition.org/jsa/18901 ; DOI : https://doi.org/10.4000/jsa.18901
E. Candotti, “Viver Juntos no Musa”, Cad. Astro., vol. 2, nº 1, p. 115, fev. 2021.